Elon Musk: "The table stakes for being competitive in Al are at least several billion dollars per year at this point."
This why I'm not in favor of advocating for a stock buyback for Tesla currently. I'd rather have them invest in Al infrastructure/GPUs. If the board/ management want to do a buyback then that's fine. But l'd want it to happen because they think it's best capital allocation and not because shareholders are clamoring for it.
(1) “Table stakes”는 일반적으로 경영, 비즈니스 또는 경쟁 상황에서 사용되는 용어로, 필수 요소나 최소한의 조건을 나타냅니다. 어떤 분야에서 경쟁에 참여하거나 성공을 이루기 위해서는 특정 기본적인 조건이나 요구사항을 충족시켜야 한다는 의미를 갖고 있습니다. 이 용어는 카드 게임에서 “테이블 스테이크(table stakes)“라는 규칙에서 파생되었습니다. 게임 참여자는 테이블에 최소한의 베팅 금액을 제시해야 하므로, 이는 경쟁에 참여하기 위한 필수 조건으로 적용되었습니다.
@ai 분야에서 경쟁력을 갖기 위한 필수조건은 돈> 투자
“In favor of”와 “advocating”은 모두 어떤 주장, 의견, 또는 행동을 지지하거나 옹호하는 것을 나타냅니다. “In favor of”는 무엇을 찬성하거나 지지하는 것을 의미하며, “advocating”은 주장이나 의견을 활발하게 옹호하거나 지지하는 행위를 나타냅니다. 따라서 “in favor of advocating”는 어떤 주장이나 의견을 적극적으로 옹호하거나 지지하는 것을 나타냅니다.
@자사주 매입을 옹호하지 않는다.
이 문장은 “나는 그들이 인공지능에 투자하는 것을 선호한다”라는 의미를 갖고 있습니다. 여기서 “I’d rather”는 “I would rather”의 줄임 표현으로, 주어진 선택 사항 중에서 어떤 것을 더 선호하는지를 나타냅니다. 따라서 전체 문장은 그들이 자원이나 자금을 인공지능 분야에 투자하는 것을 더 선호한다는 것을 나타냅니다.
이 문장은 “나는 그것이 최적의 자본 할당로 생각되기 때문에, 주주들이 그것을 강력히 요구하는 것이 아니라면, 그 일이 일어나기를 원한다”라는 의미를 전달합니다. 여기서 “I’d want it to happen”는 그 일이 발생하기를 원한다는 뜻이며, “because they think it’s best capital allocation”는 회사가 그것을 최상의 자본 할당 방법으로 판단하기 때문에 원하는 것을 강조합니다. “and not because shareholders are clamoring for it”는 그리고 주주들이 강력히 요구하는 것이 아니라는 것을 나타내며, 이로써 주주의 압력이나 요구가 아닌 회사의 자체적인 판단에 따라 결정되길 원한다는 의지를 나타냅니다.
@주주가 원하는 건 아니다.
(2) Despite the significant improvement in FSD v12, it’s still hard for FSD to move the needle on incremental TSLA earnings.
이 문장은 “FSD v12에서 상당한 개선이 있었음에도 불구하고, FSD가 TSLA 수익에 대한 증분에 큰 영향을 주기는 여전히 어렵다”는 의미를 전달합니다. 여기서 “FSD”는 Full Self-Driving의 약어로, 자율 주행 기술을 나타냅니다. “v12”는 버전 12를 나타내며, “move the needle on incremental earnings”는 수익에 대한 중요한 변화를 일으키기를 의미합니다. 따라서 문장 전체는 FSD 기술이 개선되었음에도 불구하고, TSLA(테슬라)의 수익에 큰 영향을 미치기 어렵다는 내용을 나타냅니다.
(3) PepsiCo says its Tesla Semi surpassed 1,000 miles in single-day haul. 🔥 @Tesla @elonmusk
이 문장은 PepsiCo가 테슬라 세미 트럭이 하루 동안 1,000마일 이상을 운송하여 성공적으로 완주했다고 발표했다는 내용을 전달합니다. “Tesla Semi”는 테슬라의 전기 트럭 모델을 나타냅니다. “1,000 miles in single-day haul”는 이 트럭이 하루 동안 1,000마일 이상의 거리를 이동했다는 것을 의미합니다. 뉴스는 테슬라의 세미 트럭이 장거리 운송에 성공적으로 사용될 수 있다는 성과를 강조하고 있습니다. 또한 “🔥 @Tesla @elonmusk”는 화두나 태그로, 해당 소식을 강조하거나 공유하고자 하는 의도를 나타냅니다.
(4) Positive aspect of $TSLA not providing guidance: TSLA won’t have to keep cutting prices to hit their FY’24 volume guidance.
As the year progresses, TSLA can offer inventory discounts as needed, or buy down auto loan rates - both which have far less negative impacts on TSLA valuation than price cuts.
이 문장은 TSLA(테슬라)가 재무년도 2024의 생산량 목표를 달성하기 위해 가격을 계속해서 낮춰야 할 필요가 없다는 긍정적인 측면을 강조하고 있습니다.
“TSLA won’t have to keep cutting prices to hit their FY’24 volume guidance”는 테슬라가 2024 재무년도의 생산량 목표를 달성하기 위해 가격을 계속해서 낮추지 않아도 된다는 것을 의미합니다. 그 대신, “As the year progresses, TSLA can offer inventory discounts as needed, or buy down auto loan rates - both which have far less negative impacts on TSLA valuation than price cuts”는 연도가 진행되면 테슬라가 필요에 따라 재고 할인이나 자동차 대출 금리 인하와 같은 다른 방식을 사용할 수 있다는 것을 나타냅니다. 이러한 방법들은 가격 인하보다 테슬라 평가에 더 부정적인 영향을 미치지 않는다고 설명하고 있습니다.
@오히려 가이던스를 제공하지 않는 것이 이로울 수 있다.
'투자 > 테슬라' 카테고리의 다른 글
| FSD Beta 유럽 도입? (0) | 2024.01.29 |
|---|---|
| tesla stock increase point (1) | 2024.01.28 |
| 2024년 테슬라 이슈 (0) | 2023.12.30 |
| elon은 언제까지 tesla ceo를 유지할 까 (1) | 2023.05.14 |
| 지속 가능한 에너지 (0) | 2023.03.28 |